Nisan 26, 2024

PoderyGloria

Podery Gloria'da Türkiye'den ve dünyadan siyaset, iş dünyası

Açıklandı: TE Lawrence, Birleşik Krallık’ın Arap özerkliği konusundaki sahte vaatlerinden ‘acı bir şekilde utandı’ | TE Lawrence

Açıklandı: TE Lawrence, Birleşik Krallık’ın Arap özerkliği konusundaki sahte vaatlerinden ‘acı bir şekilde utandı’ |  TE Lawrence

TE Lawrence Kitabındaki bir bölüme göre, İngiliz ulusal kahramanı olduğu Arap İsyanı’nın ardından Ortadoğu’nun ihanetinden “sürekli ve acı bir şekilde utanıyordu”. Bilgeliğin Yedi Sütunu kim yayınlanmadan önce kaldırmaya karar verdi.

İrlandalı oyun yazarı arkadaşı onu bölümü kaldırmaya ikna etti George Bernard Shaw, ve hiçbir sürümde basılmadı. Bununla birlikte, ilk kez, el yazmasının son derece nadir bir kopyası – atlanan bölüm de dahil olmak üzere – açık piyasada 65.000 £ fiyatla ortaya çıktı.

1962 filminde Peter O’Toole tarafından ünlü bir şekilde canlandırıldı. Arabistanlı LawrenceLawrence, Birinci Dünya Savaşı’nın zirvesinde Arap İsyanı sırasında Arapların Osmanlı İmparatorluğu’nun boyunduruğundan kurtulmasına yardım eden Oxford mezunu bir bilim adamı ve casustu. Eylemleri için bir İngiliz kahramanı oldu.

Devrim 1916’da başladı Arap ordusu Türk kuvvetlerinin ilerleyişini Osmanlı İmparatorluğu’ndan geri püskürttüğünde. Lawrence, Osmanlıları yenmek için Faysal I ibn al-Hüseyn ibn Ali al-Haşimi ile yakın çalıştı ve Araplar bunun birleşik bir Arap devletine yol açacağı yanılsaması altında çalıştı. Ancak çatışmanın ardından bölge İngiltere ve Fransa arasında bölündü ve Batılı ülkeler anlaşmadan dönmekle suçlandı.

Lawrence'ın Orta Doğu'daki zamanına ilişkin hesabının elyazması, atlanmış orijinal ilk bölüm de dahil olmak üzere, Bilgeliğin Yedi Sütunu.
Lawrence’ın Orta Doğu’daki zamanına ilişkin hesabının elyazması, atlanmış orijinal ilk bölüm de dahil olmak üzere, Bilgeliğin Yedi Sütunu.

Lawrence’ın devrim hakkındaki romanı, Bilgeliğin Yedi Sütunu1926’da yayınlandı, ancak 1924’te, erken bir kitle fonlaması projesi tarzında potansiyel yatırımcılar hakkında dolaşmak için kitabın açılış bölümlerinden sadece 100 kopyadan oluşan bir “el notu” üretti.

İçinde 1935’te ölen Lawrence, Ortadoğu’dayken amacının her zaman Arapların kendi egemenliklerini kurmalarına yardımcı olmak olduğunu iddia etti.

Arap İsyanı’nın “Arapların Arabistan’da bir Arap hedefi için önderlik ettiği bir Arap savaşı” olduğunu yazdı ve onlara “kaybedilen nüfuzu geri kazandırmak için yeni bir ulus” yaratmalarına ve “İslam’dan ilham alan rüyalar sarayını inşa etmelerine” yardım ettiğine inandığını söyledi. vatansever fikirleri”.

Ayrıca, çatışmadan sonra bölgede nüfuzunu kullanan Batılı güçler için işler kötü görünmeye başladığında biraz rahatladığını belirterek şunları yazdı: Levant’ta politika sarsıldı.” Korkarım öyle umuyorum.”

Scott Anderson Biyografi 2014Ve Lawrence, Arabistan’daLawrence’ın nasıl görüldüğü konusundaki bu bölünmeye atıfta bulunuyor – bazıları tarafından Arapların bir dostu ve müttefiki ve İngilizler tarafından olduğu kadar ihanete uğradığı kadar, diğerleri tarafından İngiltere’nin Ortadoğu’yu yönetme niyetlerinde tamamen suç ortağı ve eşit derecede bir Arap olarak. Arap davasına ihanet eden.

Faysal bin Al Hussein, merkez, delegeleri ve danışmanları ile 1919 Versailles Barış Konferansı'nda, T. E. Lawrence sağında.
Faysal bin Al Hussein, merkez, delegeleri ve danışmanları ile 1919 Versailles Barış Konferansı’nda, T. E. Lawrence sağında. Fotoğraf: Bateman Arşivi

İlk bölüm kaldırıldı Bilgeliğin Yedi Sütunu İzahnamenin bu kopyasını elde eden nadir kitap satıcısı Peter Harrington’ın baş uzmanı Glenn Mitchell, ilkine atıfta bulunduğunu söylüyor ve Onu piyasaya sürdü.

Bu ilk bölümün ‘Pent Up’ı açması gerekiyordu. Yedi bilgelik sütunudedi Mitchell. “Arap İsyanı’nın Araplar için Araplar için savaştığı ve nihayetinde Arapların hem Osmanlı Türkiye’sinden hem de Büyük Güçlerden bağımsızlığı olduğu şeklindeki Lawrence’ın niyeti ve vizyonunun dışa dönük bir ifadesidir. George Bernard Shaw kitabını böyle bir ifadeyle açmaması gerektiğini düşündü; bu çok basit olabilirdi.”

Lawrence, abonelik sürümünü üretmek için kendi matbaa şirketini kurdu. Bilgeliğin Yedi SütunuMali destek toplamak için yaklaşık 100 kopya gönderildi. Shaw’a Lawrence’ın yazıları hakkında edebi bir yargıda bulunmak ve ilk bölümü kaldırması için onu zorlamak için bir kopya gönderildi, ayrıca potansiyel olarak küçük düşürücü birkaç yorumu da düzenledi.

Alıntı bölümünde Lawrence şunları yazdı: “Arap cephesindeki çalışmalarım için hiçbir şeyi kabul etmemeye kararlıydım. Arap Kabinesini, daha sonra kesin özyönetim vaatleriyle bizim için savaşması için yükseltti. Araplar insanlara değil, insanlara inanıyorlardı. Beni İngiliz hükümetinin özgür bir ajanı olarak gördüler ve yazılı sözlerini onaylamamı istediler.Böylece komploya katılmaya zorlandım ve sözlerime değdiği için adamlara ödüllerinin güvencesini verdim.

“Ateş altındaki iki yıllık ortaklığımızda bana inanırlardı ve benim gibi hükümetimin de dürüst olduğunu düşünürlerdi. Bu umutla çok güzel şeyler yaptılar, ama tabii ki gurur duymak yerine yaptıklarımızla gurur duyduk. birlikte yaptık, sürekli ve acı bir şekilde utandım.”

Mitchell, “Bütün bunlar Lawrence’ın karakterinin doğası gereği karmaşıktır. Otobiyografilerinden birinin başlığı şöyledir: Spot ışığa geri dön. Tanıtımdan kaçındı ama aynı zamanda dikkat çekti. Açıkça “Araplara ihanet ettin” demeyecek, ancak burada ima yoluyla açıktır. ticari baskısının girişinde Yedi bilgelik sütunusilinme nedenini açıkladı: ‘En iyi eleştirmenler’ [Shaw] Bana diğerlerinden çok daha düşük olduğunu söyledi.

İlk bölüm, “Penup”, Lawrence’ın Arap İsyanı hakkındaki hikayesini anlatma projesinin tamamı hakkındaki belirsizliğini özetliyor. Anlatılması gereken bir hikaye olduğunu düşündü ama yakın ilişkisine rağmen anlatamadı.”