Nisan 23, 2024

PoderyGloria

Podery Gloria'da Türkiye'den ve dünyadan siyaset, iş dünyası

Riley: estudio español | Estrella de East Hampton

“Ellos describen Para El Peristigo”. Significa “escriben al periódico”. Sé que mis aplicaciones de redes sociales y el historial de búsqueda de Google están siendo monitoreados, pero ahora empiezo a pensar que Deolingo también me está espiando. Utilizo esta aplicación para aprender español desde el comienzo de la epidemia. Lo recomiendo altamente. Aumentando a 15 minutos al día, a veces tengo una sólida comprensión del idioma español hablado y escrito, si no a tiempo para nada.

Sin embargo, las preguntas de la aplicación me parecen diseñadas individualmente. Esa línea sobre escribir para el periódico se sintió muy específica en otras frases y desafíos.

“Mi padre puede leer japonés”.

Significa “Mi padre puede leer japonés”. ¿Diolingo sabía que mi madrastra era originaria de Japón? Habla, lee y escribe en japonés, su primer idioma.

Hoy le pregunté a Google si Deolingo tiene reputación de espiar a sus usuarios. Esto es lo que aprendí de esa búsqueda: para aquellos que no compran una suscripción premium, la aplicación alineará los anuncios con los hábitos de Internet de sus usuarios, disfrazados como una herramienta de aprendizaje o incluso una nueva tecnología. Una especie de juego. Pagué el primer día por la versión saturada sin publicidad de la aplicación, así que personalmente no disfruté de este evento.

Hablando del primer día, ayer llegué a 200 lecciones seguidas de Deolingo. Se siente como un logro: cada vez que subo la racha una a una, siento que tiene su propia recompensa.

“Necesito dos bolsas de tomates”.

Esto significa “Necesito dos bolsas de tomates”. Esa fue una línea real que tuve que traducir hace unos días. Se siente tan específico que fue una coincidencia. ¿Sabía Deolingo que me detengo en la granja Amber Waves varias veces a la semana para comprar una variedad de tomates? Tengo un poco de curiosidad por los tomates, y sí, salí de la granja con dos tipos de bolsas pequeñas de tomates.

Luego están los anuncios de Deolingo. El búho Deolingo “Maestro de Espanol” (autor español) de la aplicación se ha convertido en un monumento de Internet en este momento. Algunas personas piensan que esto es intimidante, pero la mía (de nuevo, con la versión paga de la aplicación) se siente bastante vainilla. “¡Es hora de entrenar!” “¡No te pierdas esa racha de 197 días!” Pero otros han informado recibir notificaciones en la frontera de amenazas. “¡Parece que olvidaste tus lecciones de español de nuevo! Sabes lo que está pasando ahora. “

En abril de 2019, un escritor de Mashable escribió lo siguiente: “Tenía miedo de las pruebas de vocabulario y las asignaciones de escritura, pero de alguna manera mi profesor de español de la escuela secundaria nunca me causó la misma ansiedad y culpa que saltarse una sesión de capacitación de Deolingo.

“¿Estás haciendo un sándwich de queso?”

Significa “¿Estás haciendo un sándwich de queso?” No te hice un niño, el bebé de mi hermana apareció un día cuando yo estaba cuidando niños, ella básicamente solo come sándwiches de queso.

“Trabajamos desde casa”.

Significa “Trabajamos desde casa”. Bueno, en estos días es bastante obvio. Tal vez la lechuza de Deolingo me espió, pero no. De cualquier manera, llego a la siguiente conclusión: pasa sabiamente tu tiempo aislado e inducido aprendiendo otro idioma. Pruebe la aplicación, pero no olvide actualizar.

“No de Arbendiros”. Significa “No te arrepentirás”.


Christine Sampson es la editora gerente adjunta de The Star. Estudió francés en la escuela secundaria.