Ankara
Un alto funcionario turco dijo el sábado que la conspiración y los intentos de conspiración en el pasado habían socavado gravemente el desarrollo político y económico de Turquía.
En una entrevista con la Agencia de Anatolia en el aniversario del complot del ex primer ministro Nekmadin Erbagan contra el gobierno el 28 de febrero de 1997, Ibrahim Kalin, portavoz presidencial de Turquía, habló sobre todos los aspectos de la historia verificada del país, su impacto en el presente de Turquía y sus esfuerzos por crear un futuro mejor.
Agencia Anatólica (AA): El 28 de febrero se cumplen 24 años desde el golpe militar, que ha sido aclamado por los ejecutivos como un “acto de equilibrio para la democracia”. ¿Cómo describiría esa toma de poder en particular?
Ibrahim Kalin (I): Es un ataque a la democracia y la voluntad del pueblo. Como otras conspiraciones en Turquía, se llevó a cabo con la mentalidad de suspender la democracia e ignorar la voluntad del pueblo.
Este estado de ánimo prevaleció entre algunos civiles y burócratas militares, así como entre miembros de la comunidad empresarial y la prensa. Desafortunadamente, la historia de la democracia en Turquía está contaminada; Turquía, en 1960, 1971, 1980, 1997, 2007 y, por último, el 15 de julio de 2016, ha experimentado conspiraciones en diferentes formas cada década.
Cualquiera que sea la forma que adopten, cada conspiración socavó a Turquía impidiendo su progreso económico y político. Afortunadamente, la nación turca reaccionó fuertemente a estas conspiraciones, revelando su propio poder y sabiduría.
Tenga en cuenta que algunos de los líderes de la conspiración del 28 de febrero dijeron que “duraría 1.000 años”. Sin embargo, la nación los envió empacados en poco tiempo; Cinco años después, en 2002, el Partido Justicia y Desarrollo (AK) llegó al poder mediante elecciones populares.
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: Una cosa en común frente a todas las conspiraciones es el entorno político vulnerable, en particular, gobiernos de coalición débiles que causan inestabilidad política. En su opinión, ¿ha eliminado el sistema presidencial turco este peligro?
I: Una de nuestras principales motivaciones para la introducción del sistema presidencial es eliminar las estructuras que promueven un régimen audaz al no permitir que la gente ingrese directamente al estado sin intermediarios.
Creo que hemos logrado este objetivo, que considero un gran logro para la democracia turca. En segundo lugar, a través del sistema presidencial, protegemos la administración civil y electa.
La historia que fue proclamada por los partidarios del golpe militar fue que la incapacidad del público para gobernar el país adecuadamente provocó crisis políticas y económicas. Al introducir un sistema de gestión eficiente, hemos tomado esta razón. Por tanto, este nuevo sistema evita la posibilidad de regímenes audaces.
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: ¿Qué papel jugaron los medios en el golpe del 28 de febrero?
I: Como ha hecho en el pasado, los medios turcos también fallaron la prueba. Apoyaron a los organizadores y ejecutivos de la conspiración y la empeoraron. Sin embargo, esto no es nada nuevo; Esto es lo que hicieron los medios de comunicación tras el cambio de régimen el 27 de mayo de 1960.
Del mismo modo, la actitud provocadora de los medios de comunicación y los incansables sacrificios de los políticos resultaron ser la clave de los acontecimientos que llevaron al cambio de régimen militar en los años ochenta.
En 1997, los medios de comunicación, junto con varios grupos de interés, incluido el poder judicial y los círculos empresariales, participaron en ataques injustos masivos contra ciertos sectores de la sociedad turca.
Las estudiantes que usaban cascos fueron las más afectadas por estos ataques. Fueron excluidos socialmente como si no pertenecieran a este país; Como si no debieran estudiar ciencias naturales o sociales.
Los medios de comunicación también atacaron al presidente Recep Tayyip Erdogan, quien estaba encarcelado en ese momento por leer un poema. Por lo tanto, ese período fue uno de los capítulos más oscuros en la historia de los medios de Turquía.
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: La trama del 28 de febrero involucró a algunos actores internacionales detrás de escena, como fue el caso en 1980 y fue un fallido intento de golpe de Estado en 2016. ¿Puede ampliar esta característica, por favor?
I: La conspiración no ocurre en ningún lugar del mundo solo por la dinámica interna de un mundo; Por supuesto, existen vínculos ampliados con la organización internacional. En algunos casos, estos actores extranjeros están directamente involucrados. En otros, brindan el espacio necesario, son silenciosos, preparan el piso y desempeñan su papel de diversas maneras.
Para un país como Turquía, que juega un papel clave en el orden global, la comunidad internacional y los actores siempre han estado involucrados en tales actividades, ya sean conspiraciones de los años sesenta u ochenta u otras tomas e intentos de poder.
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: Según la ley turca, los detalles de las reuniones del Consejo de Seguridad Nacional (MGK) no se pueden divulgar. Se debe tomar una decisión para que MGK sea notificado. ¿Pueden publicarse las actas de la reunión de MGK del 28 de febrero de 1997?
I: Fue discutido y evaluado en la Comisión Parlamentaria establecida en esta materia. Cuando miras las decisiones tomadas en esa reunión de MGK, las prácticas del día a día y el anuncio, más o menos muestran la imagen con mucha claridad.
En otras palabras, el hecho de que utilizaron los valores de la República para su propio beneficio y para justificar su estado de ánimo es una mala acusación que ya lo revela todo. Hemos visto esta descripción ser utilizada muchas veces por algunos círculos que querían poner sus agendas sociales en nuestra comunidad.
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: ¿Cree que el proceso legal que se inició después del cambio de régimen del 28 de febrero trajo justicia a todas las víctimas?
I: No, todavía hay víctimas en la búsqueda de justicia. De hecho, recientemente se concluyó un caso legal; El caso terminó luego de un proceso que duró unos 14 años.
En ese momento, cientos o miles de personas, especialmente mujeres estudiantes que usaban cascos, se vieron afectadas. Para ellos y sus familias, el trauma tiene una dimensión psicológica, sociológica y económica.
Estas personas perdieron sus trabajos, fueron expulsados de las escuelas y algunos de ellos tuvieron que abandonar la educación. Algunos de ellos tienen que irse al extranjero; Todo esto fue un gran impacto.
Muchas demandas fueron presentadas por personas que luchaban por sus derechos legales, pero algunas de ellas tomaron años. Espero que estas quejas se puedan resolver muy rápidamente ahora.
Sé que la gente todavía está esperando justicia; Espero que sus casos terminen en muy poco tiempo y que tengan una valiosa oportunidad de hacer correcciones.
AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: Usted dijo anteriormente que la mentalidad detrás de la conspiración del 28 de febrero fue derrotada por el pueblo turco, que mostró su poder y sabiduría a través de elecciones libres. Con esto en mente, ¿cómo calificaría los últimos desarrollos y discusiones sobre la nueva constitución para Turquía?
I: El propósito de la nueva constitución es proporcionar a nuestros ciudadanos una constitución digna de la República de Turquía en el siglo XXI. De hecho, estamos dando este paso un poco tarde.
Nuestra constitución actual fue redactada en 1982. Se ha modificado varias veces y se han realizado muchos cambios y reglamentaciones; Ha perdido su sincronicidad e integridad.
La nación turca merece una mejor constitución. El Parlamento es el lugar adecuado para esta iniciativa; Tiene nuestros partidos políticos y representantes del país.
Nuestro Presidente ha subrayado la necesidad de la participación de todas las partes en el proceso de redacción de una nueva constitución. De hecho, esta es una oportunidad histórica muy importante.
Espero que los partidos políticos y todas las demás partes interesadas respondan positivamente a este llamado, porque si lo hacemos juntos, tendremos la oportunidad de lograr una constitución digna de Turquía en el siglo XXI.
Especialmente después del derrotado intento de golpe del 15 de julio, debemos hacer esto en cada calle, distrito y ciudad como un gesto de respeto por la lucha por la que luchó nuestra nación y para honrar la memoria de nuestros 251 mártires.
* Escrito por Ahmed Genturk y Brooke Bir
El sitio web de la Agencia de Anatolia contiene solo una fracción de las noticias proporcionadas a los suscriptores por el AA News Broadcasting System (HAS) y en forma abreviada. Contáctenos para opciones de suscripción.
“Gıda öncüsü. Tutkulu baş belası. Kahve fanatiği. Genel analist. Sertifikalı içerik yaratıcısı. Yaşam boyu müzik uzmanı. Alkol uzmanı.”
More Stories
İsrail Hizbullah’la savaşırken, Türk donanması vatandaşlarını Beyrut’tan tahliye etmeye başlıyor
Türkiye binlerce vatandaşını gemiyle Lübnan’dan tahliye ediyor
İran’ın bölgesel gücü azaldıkça Suriye’de Esad yüzünü Türkiye’ye çevirebilir