Nisan 30, 2024

PoderyGloria

Podery Gloria'da Türkiye'den ve dünyadan siyaset, iş dünyası

Türk süpermarketi için şiir

Türk süpermarketi için şiir

Yakın zamanda yerel bir Türk dükkânına yaptığım ziyarette beni duraksatan şey, kavanozlardaki paslı görünümlü beyaz peynirler oldu. İsimleri – Shallal ve Tres – benim için hiçbir şey ifade etmiyor, ancak yıllarca hellime eriştikten sonra neyi kaçırdığımı bulmam gerekiyordu.

İnternette yapılan bir araştırmadan alınan bir nokta, kavanozun içindekileri -salamura örülmüş bir ip peynir düğümü- Ermenistan, Suriye, Türkiye, Lübnan veya Kürdistan’dan dönüşümlü olarak getirdiğini ortaya çıkardı. Her düğümün yaklaşık 10 dakika boyunca ılık suda ıslatılması ve iplere çekilmeden önce, biraz taze, biraz salamura sebzeli ve bir tutam otlu ekmeğe sıkıştırılmaya hazır olması gerekir.

Suzy peyniri sicime çekmeden önce ılık suda bekleterek hazırlıyor.

Güneydoğu Londra’da, Southwark Park Road ve St James’s Road’un köşesindeki St James’s süpermarkette 14 yıldır alışveriş yapıyorum, bu da ne kadar uzun süredir iş yaptığım bir tesadüf. Tüm müşterileri gibi ben de onu tutkuyla seviyorum ve onu taze pişmiş ekmek ve ozlem dolu torbalar, dev beyaz peynir çubukları ve teneke yufkalarla dolu bırakıyorum.

Sahibi Seyhan Sağır tarafından işletilen süpermarket, Edinburgh’daki Akdeniz on Leith Walk’tan güney Oxford’daki Cowley Road’daki Erdem’e kadar Birleşik Krallık’a yayılmış yüzlerce benzer mağazadan sadece biri. Bununla birlikte, toplu halde, Birleşik Krallık’ın Türk nüfusunun yaklaşık yüzde 90’ına ev sahipliği yapan Londra’da bulunuyor. Birçoğu Kuzey Londra’da ve Harringay, Stoke Newington ve Wood Green gibi yerlerde bulunur, bu yüzden Green Lanes Türk butikleri ile tanınır.

Bunlardan herhangi birine adım atın ve hayal edebileceğiniz her vuruşta kavanoz kuleleri, közlenmiş kırmızı biberler, salamura sarılmış yapraklar, büyük teneke keçi peyniri, labne ve önceden pişirilmiş patlıcan ve hatta papaya püresi (papaya, biliyorum, biliyorum, doğal bir et yumuşatıcıdır).

Ve ürün yelpazesi tüm dünyaya yayılmıştır: Yucatan’dan Meksika jalapeño sosu ve deve sütünden (henüz denenmemiş) kırmızı ve mavi de dahil olmak üzere beş renk kuru üzüme kadar her şeyi bulabilirim.

Seçici bir arkadaşımın kızı gelip makarnadan başka bir şey yemekten vazgeçtiğinde, son seyahatimden erişteli bulgur yedim.

Suzy’nin yerel Türk mağazasındaki sonsuz kavanozlar, neyi kaçırdığını bulmak için ilgisini çekti.

Caroline Eden, yazar Karadeniz ve kızıl kum Orta Asya’yı ve Hazar Denizi kıyılarını keşfeden yemek tarifleri kitapları, stok yapmak için her yöne 40 dakika yürüyerek Edinburgh’daki Akdeniz’e haftalık bir gezi düzenliyor. Gürcü tkemali için yeşil erik, kebaplar ve ızgara sebzeler için ekşi erik sosu ve kahvaltıda üzerine kaymaklı ev yapımı ekmekle doldurulmuş bir kavanoz vişne reçeli olmazsa olmazdır.

“Sebze turtalarına veya humusun üstüne koymak için çok büyük kavanozlarda çok sıcak Türk turşusu ve Mısır’dan daha büyük kavanozlarda limon konservesi alıyorum – Ortadoğu usulü mercimek çorbasına kesilmiş olanlar.

“Bir Bulgar markasından (salatalar için) plastik bir kap satın alıyorum ve Türk yufka hamur işleri de burada – onları genellikle pirinç, kuru üzüm, çam fıstığı ve pazı ile vegan olan lezzetli börek yapmak için stokluyorum.”

İran üzerinden bir Amerikalı olan yemek yazarı Liana Aghajanian, “Masayı onsuz hayal edemiyorum” diyor. [the stringy cheese]. Zeytinli, Ermeni bisküvili ekmek veya lavaşın yanı sıra, Paskalya için yapılan koreg dediğimiz Mahlab’dan yapılan tatlı ekmekle yiyoruz. ”

George MacDonald, Genel Yayın Yönetmeni Perakende Haftası Yetenekli bir aşçı olarak birkaç yıl önce Londra’dan Kuzey Yorkshire’a gitti, ancak döndüğünde Turnpike Lane’deki Green Lanes & International’daki Yaşar Halim’de stokları yükseldi.

“[I buy] Eran gibi eve götürmek için Kıbrıs ve Türk şeyleri [a yoghurt-based drink]pastırma [air-cured dried beef]ve lokaniko [a Greek sausage]. İran yemeklerinde kullanılan kızamık ve kuru ıhlamur gibi şeyleri ve bazen bir paket gül yaprağını kullanmayı seviyorum.”

Bakkal alışverişi, ortalama bir bakkaldan daha pahalı olabilir ve yaşam maliyeti arttıkça, herkes cebindeki paranın daha fazla farkına varıyor. Ancak bulunacak pazarlıklar (ve neşe) var.

Eden, “Akdeniz’de her zaman iyi iş çıkarmışım gibi, başka hiçbir yerde makul fiyatlarla bulunamayan iyi ürünler, giderek daha nadir hale gelen bir his gibi hissediyorum” diye ekliyor.