Nisan 26, 2024

PoderyGloria

Podery Gloria'da Türkiye'den ve dünyadan siyaset, iş dünyası

Global Atomic’in Türkiye operasyonları hükümetin son ekonomik duyurusundan etkilenmedi

TorontoVe 4 Ocak 2022 /CNW/ – Global Atomic Corporation (“Global Atomic” veya “Şirket”) (TSX: GL(OTCQX: GLATF) (FRANKFURT: G12), Türk hükümetinin gelirin bir kısmının Türk lirasına dönüştürülmesine ilişkin son açıklamalarını takiben, Türk ortak girişimi Befesa Silvermet Türkiye’de (“BST”) her zamanki gibi faaliyet gösterdiğini bildirdi. : BST, maaşlar ve yerel olarak tedarik edilen hammaddeler gibi kalemlerle ilgili işletme maliyetlerini karşılamak için ABD dolarından elde ettiği gelirin bir kısmını düzenli olarak Türk Lirası’na iade eder.

Küresel Atom Hakkında

Küresel Atomik (www.globalatomiccorp.com) yüksek kaliteli uranyum madeni geliştirme ve nakit akışı çinko konsantresi üretiminin benzersiz bir kombinasyonunu sağlayan halka açık bir şirkettir.

Şirketin uranyum bölümü dört yatak içerir ve ana proje, 2010 yılında küresel atom jeologları tarafından temel seviyeli alanları keşfederek keşfedilen büyük, yüksek kaliteli Dasa projesidir. Dasa Madencilik Ruhsatı ve Çevre Uygunluk Belgesinin Cumhuriyet tarafından verilmesi ile NijerDasa projesine ticari üretim için tamamen izin verilmiştir.

Global Atomics’in ana metaller bölümü, İskenderun’da son teknoloji bir çinko üretim tesisini işleten ortak girişim Befesa Silvermet Türkiye, SL (“BST”)’de %49 hisseye sahiptir. hindi. Tesis, dünya çapında çinko izabe tesislerine satılan yüksek kaliteli çinko oksit konsantresi üretmek için elektrik ark fırını tozundan (“EAFD”) çinko geri kazanmaktadır. Ortak girişim ortağı Befesa Zinc SAU (“Befesa”) listelenmiştir. Frankfurt “BFSA” altındaki borsa, BST Joint Venture operatöründe %51 hisseye sahiptir. Befesa, Avrupa EAFD pazarının yaklaşık %50’si ve dünyanın her yerinde bulunan tesisleriyle EAFD geri dönüşümünde pazar lideridir. AvrupaVe Asya Ve Amerika Birleşik Devletleri.

Bu sürümdeki bilgiler, geçerli menkul kıymetler yasaları kapsamında ileriye dönük bilgiler içerebilir. İleriye dönük bilgiler arasında, bunlarla sınırlı olmamak üzere, herhangi bir finansman işleminin tamamlanmasına ilişkin beyanlar; Global Atomics’in geliştirme ve arama operasyonları ve varlıkları için geliştirme potansiyeli ve programı; Global Atomics’in gerekli ek fonları toplama yeteneği; uranyumun gelecekteki fiyatı; maden rezervlerinin ve kaynaklarının tahmini; Ekonomik değerlendirme sonuçları. Maden rezervlerinin tahminlerine ulaşmak. Üretim, geliştirme ve gelecekteki tahmini keşiflerin zamanlaması ve miktarı; Gelecekteki faaliyetlerin maliyeti, sermaye ve işletme giderleri; Başarılı keşif faaliyetleri. madencilik veya işleme sorunları; Döviz kuru; madencilik operasyonlarının hükümet düzenlemesi; ve çevresel tehlikeler ve izin verilmesi. Genel olarak ileriye dönük ifadeler, “planlar”, “beklenen” ve “tahminler” gibi ileriye dönük terimlerin kullanımı ve bu kelimelerdeki, ifadelerdeki veya belirli eylemlerin, olayların veya sonuçların ” olabilir,” olacak”, “olabilir”, “alınacak”, “başlayacak”, “içerecek”, “beklenen”, “gerçekleşen” veya “yerine getirilmesi”. veya tarihsel gerçekler, ileriye dönük bilgidir İleriye dönük bilgi beyanları, Global Atomic’in fiili sonuçlarının, faaliyet düzeyinin, performansının veya başarılarının ifade edilen veya ima edilenlerden önemli ölçüde farklı olmasına neden olabilecek bilinen ve bilinmeyen risklere, belirsizliklere ve diğer faktörlere tabidir. Global Atomic’in Yıllık Bilgi Formu’nda ve zaman zaman SEDAR’a sunulan halka açık belgelerde açıklanan riskler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, bu tür ileriye dönük beyanlarla.

İleriye dönük beyanlar, yönetimin bu beyanların yapıldığı tarihteki görüş ve tahminlerine dayanmaktadır. Global Atomic yönetimi, fiili sonuçların bu ileriye dönük beyanlardan maddi olarak farklı olmasına neden olabilecek önemli faktörleri belirlemeye çalışsa da, sonuçların beklendiği, tahmin edildiği veya amaçlandığı gibi görünmemesine neden olabilecek başka faktörler de olabilir. Gerçek sonuçlar ve gelecekteki olaylar bu tür açıklamalarda öngörülenlerden önemli ölçüde farklı olabileceğinden, bu tür ifadelerin doğruluğunu kanıtlayacağına dair bir garanti verilemez. Buna göre, okuyucular ileriye dönük beyanlara gereğinden fazla güvenmemelidir. Global Atomic, geçerli menkul kıymetler yasasına uygun olmadıkça, ileriye dönük beyanları güncellemeyi taahhüt etmez. Okuyucular ayrıca Global Atomics’in yıllık ve geçici MD&As’lerinin riskler ve belirsizlikler bölümlerini de gözden geçirmelidir.

Toronto Menkul Kıymetler Borsası, bu basın bülteninin yeterliliği ve doğruluğu konusunda herhangi bir inceleme yapmamıştır ve sorumluluk kabul etmez.

KAYNAK Küresel Atomik

Daha fazla bilgi için: Önemli kişiler: Stephen J. Roman, Başkan, Başkan ve CEO, Telefon: +1 (416) 368-3949, E-posta: [email protected]; Bob Tait, Yatırımcı İlişkileri Başkan Yardımcısı, Telefon: +1 (416) 558-3858, E-posta: [email protected]

İlgili Bağlantılar

https://www.globalatomiccorp.com/